(no subject)
Mar. 28th, 2001 07:05 amjennylee pointed the babelizer out to me... very cool. I could play with it for hours. multiple translations and back.. .see what really happens when something "loses in translation". :)
Thanks, Kiddo!
I like chocolate chip cookies becomes - (when run through about 20 trannings...)
It is influenced with the chocolate of Biskuite of the integrated
circuit.
Thanks, Kiddo!
I like chocolate chip cookies becomes - (when run through about 20 trannings...)
It is influenced with the chocolate of Biskuite of the integrated
circuit.
no subject
Date: 2001-03-28 04:14 am (UTC)Re:
Date: 2001-03-28 04:23 am (UTC)Re:
Date: 2001-03-28 05:25 am (UTC)I need some release ;-)
Finally......
Date: 2001-03-28 05:54 am (UTC)"I am having a cinnamon raisin bagel for breakfast."
~babelized~
I make the examinación dryed grapes/clusters and Zimtbagel first a
the small lunch.
Har dee har har!
Re: Finally......
Date: 2001-03-28 06:45 am (UTC)it seems to have trouble translating foodtuffs back from the German... Biskuite/Zimtbagel....
Auf Deutsch
Date: 2001-03-28 07:05 am (UTC)Re: Auf Deutsch
Date: 2001-03-28 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2001-04-04 02:18 pm (UTC)You're not the boss of me!
Eat my Shorts!
Don't have a Cow man!
Ahh, Good Times!
Becomes:
They are not the proprietor of me!
To eat my circuits of the shorts!
Not to have a man of the cow!
Ahh, periods of the property!
Re:
Date: 2001-04-04 02:51 pm (UTC)Ahh! periods of property.
I don't even get how that came to be!